Hola a todos, hoy vamos a hablar de los usos del verbo «quedar» en español. Cuándo se usa, sus diferentes significados, y un error común de los francófonos con este tema.
¡Mira el video!
Usos del verbo «quedar» en español
Aquí tienes un resumen de los usos del verbo quedar en español, pero te recomiendo ver el video para practicar tu comprensión auditiva:
1. Para hablar de citas: España
Usamos “quedar” para hablar de una cita en un lugar o con una persona (en España):
- Quedamos con mis colegas en el bar al terminar el trabajo.
- El jefe quedó con el cliente para almorzar.
En América Latina es un poco diferente, utilizamos otros verbos según el contexto:
- Fuimos con mis colegas al bar al terminar el trabajo. (verbo «ir»)
- El jefe se citó con el cliente para almorzar. (verbo «citarse»)
2. Indicar el resultado
Se utiliza “quedar” para expresar el resultado de una situación o una acción:
- El proyecto nos quedó muy bien.
- La presentación para la conferencia queda muy clara con ese formato.
Mira nuestro artículo sobre Día de los Muertos en México
3. Expresar existencia/sobra
Se usa “quedar” para expresar que todavía hay o todavía tenemos algo en un momento determinado:
- No queda más café. Tenemos que comprar.
- Todavía quedan tres billetes de avión para el vuelo de las 13h.
En un restaurante (España):
- Cliente: ¿me pone un tinto de verano?
- Camarero: Lo siento, no queda, pero la sangría está muy buena.
También se pueden utilizar los pronombres de complemento indirecto (me, te, le, nos, os, les) para dar un matiz más personal a la frase:
- No nos queda más café. Tenemos que comprar. (a nosotros)
- Todavía les quedan tres billetes de avión para el vuelo de las 13h. (a ellos)
En un restaurante (España):
- Cliente: ¿me pone un tinto de verano?
- Camarero: Lo siento, no me queda, pero la sangría está muy buena. (a mí)
4. Expresar situación geográfica o distancia
En este caso, el verbo “quedar” es sinónimo de “estar localizado”:
- Bogotá queda en Sudamérica.
- Lyon queda a 112 kilómetros de Ginebra.
- ¿Dónde queda Bariloche? En Argentina.
Te podría interesar: Ser vs. Estar ¿Cuál es la diferencia?
5. Indicar el tiempo o la distancia que falta
Utilizamos el verbo “quedar” para indicar el tiempo o la distancia que falta para llegar a un destino o el tiempo que falta para la realización de una acción:
- Solo queda un mes para comenzar nuestra vuelta al mundo.
- (Nos) quedan 30 minutos antes de la presentación.
- ¡Hola! Llegamos en 25 minutos, aún nos quedan 15 kilómetros.
6. Para expresar acuerdo
El verbo “quedar” su utiliza también para ponerse de acuerdo con alguien:
- Con mis compañeros quedamos en comprarle un regalo al jefe por su cumpleaños.
- Los socios al final quedaron en no cerrar la sucursal de Málaga.
* Cuando mostramos acuerdo, usamos quedar en + un verbo en infinitivo.
7.- Para decir cómo va algo
Se usa el verbo “quedar” para indicar si la ropa, los complementos, el peinado, un determinado color, etc. van bien o no a una persona. Generalmente, se utilizan los pronombres de complemento indirecto como con el verbo “gustar”:
- Ese nuevo traje te queda muy bien.
- ¿Ya viste el corte de pelo de Sofía? Le queda fatal.
- El nuevo uniforme de la oficina es azul y creo que nos queda muy bien. Es un color muy favorecedor.
¿Rester = quedar?
No, el verbo rester no siempre se traduce por «quedar», también puede significar «quedarse».
Por ejemplo: Je reste à la maison se traduciría en español por «me quedo en casa».
Pero el verbo quedarse tiene muchos más usos. Dime en los comentarios si quieres una segunda parte con los usos del verbo quedarse.
¡Practica!
¿Quieres conocer expresiones con el verbo «quedarse»? Escucha mi episodio del podcast:
Para ir más lejos ✈
¿Te gusta nuestro contenido? ¡Entonces suscríbete a la Newsletter gratuita para no perderte ningún artículo!
¿Quieres progresar en Español? 💪
Si quieres ir más lejos en español, ¡no dudes en mirar las opciones que tenemos para ti!
Deja una respuesta