{"id":339,"date":"2019-11-12T16:28:24","date_gmt":"2019-11-12T15:28:24","guid":{"rendered":"https:\/\/progrespagnol.com\/?p=339"},"modified":"2020-07-16T09:47:42","modified_gmt":"2020-07-16T07:47:42","slug":"diferencia-entre-pero-y-sino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/progrespagnol.com\/fr\/blog\/diferencia-entre-pero-y-sino\/","title":{"rendered":"Cu\u00e1l es la diferencia entre PERO y SINO"},"content":{"rendered":"\t\t
Como en los casos de los falsos amigos (g\u00e2teau\/gato; encontrar\/rencontrer, etc), muchos franceses no conocen realmente cu\u00e1l es la diferencia entre pero<\/em> y sino<\/em>,<\/strong> ya que en franc\u00e9s existen dos conjunciones (mais – sinon<\/em>) que poseen un uso muy similar.<\/p> Sin embargo, si tu objetivo es hablar como un nativo y no solamente hablar bien espa\u00f1ol, saber diferenciar pero<\/em> y sino<\/em> es fundamental.<\/strong> Si dominas este tema, como los otros m\u00e1s cl\u00e1sicos (ser\/estar<\/a>, por\/para<\/a>, etc), vas a comunicarte como un verdadero hispanohablante<\/a>. Por esta raz\u00f3n, hoy vamos a ver cu\u00e1l es la diferencia entre pero<\/em> y sino<\/em> y as\u00ed no confundirlos m\u00e1s. \u00a1Comenzamos!<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t En espa\u00f1ol, utilizamos pero<\/em><\/strong> para puntualizar, matizar o explicar lo que se ha dicho precedentemente: \u00a0<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: Es un bello pa\u00eds, pero la gente no es muy simp\u00e1tica (se le quita valor al pa\u00eds).<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: No me gusta la naranja, pero es muy buena para la salud (se a\u00f1ade una cualidad).<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: Siempre tomo un caf\u00e9 por las ma\u00f1anas, pero hoy prefiero tomar t\u00e9 de menta (se a\u00f1ade una\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0preferencia).<\/p> Ahora bien, cuando se hace una oposici\u00f3n total con el \u00faltimo elemento, en espa\u00f1ol se usa sino<\/em><\/strong> (o sino que<\/em><\/strong> + verbo).<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: No <\/strong>quiero zumo de lim\u00f3n, sino <\/strong>agua.\u00a0<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: No <\/strong>me voy de vacaciones en julio, sino<\/strong> en agosto.<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: No<\/strong> est\u00e1 triste, sino que<\/strong> se siente deprimido por la noticia.<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ej: No<\/strong> quiero que recibas a los invitados, sino que<\/strong> te encargues del almuerzo.<\/p> Como ves, por lo general se usa sino cuando va precedido por una negaci\u00f3n. Podemos decir que la estructura ser\u00eda no<\/strong>…sino (que)…<\/strong><\/p> Del mismo modo, muchas veces la intenci\u00f3n comunicativa puede determinar el uso de pero<\/em><\/strong> o sino<\/em><\/strong>:\u00a0<\/strong><\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No<\/strong> me gustan los perros, sino<\/strong> los gatos (el hablante establece una oposici\u00f3n).<\/p> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No<\/strong> me gustan los animales, pero<\/strong> me encantan los ni\u00f1os (el hablante ofrece una alternativa).<\/p>Diferencia entre PERO y SINO<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t
\u00bfCu\u00e1ndo usar PERO?<\/h3>
\u00bfCu\u00e1ndo usar SINO (QUE)?<\/h3>